Assistant AT-4008 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Calcolatrici e portadocumenti Assistant AT-4008. ASSISTANT AT-4008 User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 124
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
стор. 62
...ВАШІ ПОМІЧНИКИ
УКР
Цифрова головоломка
Мета гри розмістити цифри від 1 до 8-ми за встановленним по-
рядком в секціях квадрата, зробивши при цьому мінімальну кількість
ходів. У верхньому ряду повинні бути цифри «123», в середньо-
му – «456», а в нижньому – «78 та вільна секція».
1. Виберіть Цифрову головоломку в ігровому режимі, на дисплеї
з'явиться:
2. Ви можете пересувати
цифру за допомогою кнопок [ ], [],
[], [].
3. Спочатку кількість балів рівна 0. Як тільки ви рухаєте цифру,
до кількості балів додається 1. Коли кількість балів досягає значення
9999, воно знову обнуляється.
4. Для виходу з гри натисніть [ESC].
Дотримуйтеся рекомендацій наведених в цій інструкції,
ми щиро сподіваємося, що вам сподобається Ваш новий електронний перекладач.
Made in China
...YOUR ASSISTANTS
p. 1
ENG
CONTENTS
OPERATIONAL NOTES ..........................................................................................................................2
FEATURES .............................................................................................................................................3
REPLACING THE BATTERIES ...............................................................................................................4
NAME OF KEYS .....................................................................................................................................6
FUNCTION KEYS ...................................................................................................................................8
Display symbol description ................................................................................................................10
OPERATION .........................................................................................................................................11
SET UP .................................................................................................................................................12
1. Language menu ............................................................................................................................13
2. Time set ........................................................................................................................................16
3. Password ......................................................................................................................................18
4. Key Sound .....................................................................................................................................20
5. Contrast ........................................................................................................................................21
6. Off time .........................................................................................................................................21
7. Volume of Dictionary .....................................................................................................................22
USING THE TRANSLATOR ................................................................................................................... 22
PVC Key map .......................................................................................................................................29
THE NEW OXFORD AMERICAN DICTIONARY .................................................................................... 34
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Sommario

Pagina 1 - CONTENTS

стор. 62...ВАШІ ПОМІЧНИКИУКРЦифрова головоломкаМета гри розмістити цифри від 1 до 8-ми за встановленним по-рядком в секціях квадрата, зробивши при цьо

Pagina 2 - OPERATIONAL NOTES

p. 10...YOUR ASSISTANTSENGDisplay symbol descriptionCaps Indicates that it is in Capital AlphabetShift Indicates that it is in Shift status. Indica

Pagina 3 - FEATURES

s. 38...IHREN ASSISTENTSDEUVERTONUNG DER ÜBERSETZUNG1. Für Abhören des Wortes in der Eingabesprache drücken Sie den Knopf [F1]. Für Abhören des Wortes

Pagina 4 - REPLACING THE BATTERIES

стр. 24...ВАШИ ПОМОЩНИКИРУС6. Если сообщение не помещается на экран, появляется символ [Ð]. Воспользуйтесь клавишей «Вниз» [ ] для того, чтобы прочита

Pagina 5

s. 40...IHREN ASSISTENTSDEU1.3 Drücken Sie den Knopf [ENTER], auf dem Bildschirm erscheint das Eingabefenster der Telefonnummer:Geben Sie Telefonnumme

Pagina 6 - NAME OF KEYS

стр. 22...ВАШИ ПОМОЩНИКИРУС7. Громкость озвучивания переводаЭтот пункт настроек позволяет вам самостоятельно задать уровень громкости звукового сопров

Pagina 7

s. 42...IHREN ASSISTENTSDEU3.4 Verschieben Sie den Cursor mit Knöpfen [ ] und [], und Sie können jeden Eintragsbuchstaben mit Drucken des neuen wechse

Pagina 8 - FUNCTION KEYS

стр. 20...ВАШИ ПОМОЩНИКИРУСПРИМЕЧАНИЕ: если на экране, по неизвестным причинам, появится необычное сообщение, вы мо-жете перезагрузить устройство.Для

Pagina 9 - FM РАДІО

s. 44...IHREN ASSISTENTSDEUBETRIEB DER ORTS-WELTZEIT/ KALENDER1. Betrieb der Ortszeit1.1 Im Hauptmenü verschieben Sie den Cursor zur Aufschrift «Local

Pagina 10 - )2+74%

стр. 18...ВАШИ ПОМОЩНИКИРУС3. ПарольВведя свой личный пароль, вы можете защитить доступ к информации вашей Записной книжки. Перед вводом пароля убедит

Pagina 11 - OPERATION

s. 46...IHREN ASSISTENTSDEU3. Drücken Sie [1], um Alarm On (Wecker eingeschaltet) auszuwählen, auf dem Bildschirm erscheint:4. Mit Drücken der Knöpfe

Pagina 12 - МЕТРИЧНІ ПЕРЕТВОРЕННЯ

стр. 16...ВАШИ ПОМОЩНИКИРУС2. Настройки времени2.1 Установка временных значений2.1.1 Нажмите [1] чтобы установить значения времени. На экране появится

Pagina 13 - 1. Menu language

стор. 52...ВАШІ ПОМІЧНИКИУКР3. Введіть величину, наприклад якщо вам потрібно 25°C, над-рукуйте 25, на дисплеї показаний напрям перетворення: з градус

Pagina 14

s. 48...IHREN ASSISTENTSDEUWÄHRUNGSUMRECHNUNGDer Benutzer kann 8 verschiedene Währungskurse für gegenseitige Umrechnung eingeben.1. Einstellung der Wä

Pagina 15 - ПЕРЕРАХУНОК ВАЛЮТ

стр. 14...ВАШИ ПОМОЩНИКИРУСvešu – камбоджийский, ᮹ᴀ䁲 – японский, Français – французский,Nederlands – голландский, Slovenský – слова

Pagina 16 - 2. Time set

s. 50...IHREN ASSISTENTSDEU2.3 Für Ausführung der gegenseitigen Umrechnung benutzen Sie Knöpfe [ ] oder [ ]. Zum Beispiel, um Euro ins Dollar umzurech

Pagina 17

стр. 12...ВАШИ ПОМОЩНИКИРУСНАСТРОЙКИВ этом режиме вы можете задать основные настройки вашего уст-ройства. В меню настроек доступны различные опции.Наж

Pagina 18 - БУДИЛЬНИК

s. 52...IHREN ASSISTENTSDEU3. Geben Sie den Wert ein, zum Beispiel, wenn Sie 25°C brauchen, drucken Sie 25, auf dem Bildschirm ist die Umwandlungsrich

Pagina 19 - ...YOUR ASSISTANTS

стр. 10...ВАШИ ПОМОЩНИКИРУСОписание символов на дисплееCaps Показывает, что активирован режим заглавных буквShift Показывает, что активировано п

Pagina 20 - 4. Key Sound

s. 54...IHREN ASSISTENTSDEUFM RADIOGehen Sie in den Radiobetrieb ein, auf dem Bildschirm erscheint folgendes:Für Wechsel des Funksenders drücken Sie d

Pagina 21 - 6. Off time

стр. 8...ВАШИ ПОМОЩНИКИРУСб) [SHIFT] [] используется для перехода к предыдущей/следующей странице, как и клавиша [Page Up/Down].в) [SHIFT] и клав

Pagina 22 - USING THE TRANSLATOR

s. 56...IHREN ASSISTENTSDEUSPIELEDer Sprachführer enthält 8 intelektuelle Spiele: Sudoku, Kakuro, Decoder, Türme von Hanoi, 24, Saper, Neuner und Ziff

Pagina 23

стр. 6...ВАШИ ПОМОЩНИКИРУСНАЗНАЧЕНИЕ КНОПОК...IHREN ASSISTENTSs. 57DEUKakuro1. Im Spielbetrieb drücken Sie [2] oder den Knopf [ ], um das Spiel zu beg

Pagina 24 - НОТАТНИК

p. 12...YOUR ASSISTANTSENGSET UPSETUP to adjust the basic settings of the translator. Various options are available in the setup menu.Press [MENU], di

Pagina 25 - ОЗВУЧУВАННЯ ПЕРЕКЛАДУ

s. 58...IHREN ASSISTENTSDEUDecoder Das ist das Spiel-Kopfzerbrechen. Sie sollen 4 Ziffern in einer bestimmten Reihenfolge drucken.Sie haben 8 Versuche

Pagina 26

стр. 4...ВАШИ ПОМОЩНИКИРУС15. Графический дисплей 120 х 240 точек.16. АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ позволяет вам экономить емкость элементов пита

Pagina 27

s. 60...IHREN ASSISTENTSDEU4. Für Ausgang aus dem Spiel drücken Sie den Knopf [ESC].24Wählen Sie das Spiel 24 aus. Auf dem Bildschirm erscheint:Befolg

Pagina 28 - РОЗМОВНИК

стр. 2...ВАШИ ПОМОЩНИКИРУСРАЗГОВОРНИК ...

Pagina 29 - PVC KEY MAP

s. 62...IHREN ASSISTENTSDEUZiffernkopfzerbrechenDas Ziel des Spieles ist Anordnung der Ziffern von 1 bis 8 der Reihe nach in Quadratzellen mit wenigst

Pagina 30 - Thai keyboard

стор. 50...ВАШІ ПОМІЧНИКИУКР2.3 Для здійснення зворотного перерахунку скористайтеся кнопками [ ] або [ ]. Наприклад, щоб перерахувати євро в долари

Pagina 31

p. 14...YOUR ASSISTANTSENGvešu – Cambodian message, ᮹ᴀ䁲 – Japanese message, Français – French message,Nederlands – Dutch message, Slo

Pagina 32

стор. 48...ВАШІ ПОМІЧНИКИУКРПЕРЕРАХУНОК ВАЛЮТКористувач може ввести вісім курсів валют для їх взаємного перерахунку.1. Установка найменувань валют і о

Pagina 33

p. 16...YOUR ASSISTANTSENG2. Time set2.1 Time set2.1.1 Press [1] to set up your time. The screen displays:2.1.2 Press [1] or [ENTER] to setup your tim

Pagina 34

стор. 46...ВАШІ ПОМІЧНИКИУКР3. Натисніть [1], щоб вибрати Alarm On (Будильник увімкнений), на дисплеї ви побачите:4. Натискаючи кнопки [] і [] в

Pagina 35 - PHRASES TRANSLATION

p. 18...YOUR ASSISTANTSENG3. PasswordYou can protect your Databank information by inputting your personal password. Before you input the password, mak

Pagina 36

стор. 44...ВАШІ ПОМІЧНИКИУКРРЕЖИМ МІСЦЕВОГО ЧАСУ/РЕЖИМ СВІТОВОГО ЧАСУ/КАЛЕНДАР1. Режим місцевого часу1.1 В головному меню пересуньте курсор на на

Pagina 37

p. 2...YOUR ASSISTANTSENGPHRASES TRANSLATION ...

Pagina 38 - TO HEAR VOICE

p. 20...YOUR ASSISTANTSENGNOTE: If you fi nd an abnormal screen which might have been caused by unexpected reasons, you can reset your machine.To reset

Pagina 39 - USING THE DATABANK

стор. 42...ВАШІ ПОМІЧНИКИУКР3.4 Пересунувши курсор по запису за допомогою кнопок [ ] і [] ви можете замінити будь-яку літеру запису, надрукувавши

Pagina 40

p. 22...YOUR ASSISTANTSENG7. Volume of DictionaryIt can help you to adjust the volume of the pronunciation.1. Press [7] or press «Down» [] key to «Vol

Pagina 41 - РОБОТА З ПЕРЕКЛАДАЧЕМ

стор. 40...ВАШІ ПОМІЧНИКИУКР1.3 Натисніть [ENTER], і на дисплеї з'явиться віконце для введення номера телефону:Введіть номер телефону.Таким самим

Pagina 42 - 5. Контрастність дисплея

p. 24...YOUR ASSISTANTSENG5. If you want to translate the same word into other languages, press the language keys to view an im-mediate translation fo

Pagina 43

стор. 38...ВАШІ ПОМІЧНИКИУКРОЗВУЧУВАННЯ ПЕРЕКЛАДУ1. Для прослуховування слова на мові введення натисніть кнопку [F1]. Для прослуховування слова на мов

Pagina 44

p. 26...YOUR ASSISTANTSENG14. Japanese Input methodThere are 2 input methods in Japanese. First is the Katakana, another is the Roman. Press Accent ke

Pagina 45 - DAILY ALARM

стор. 36...ВАШІ ПОМІЧНИКИУКР9. ЗВ'ЯЗОК/ПОШТА: Поштове відправлення, Телефон, Телеграма/Факс/Пейджер.10. ДІЛОВА РОЗМОВА: Зустріч, Терміни, Умови п

Pagina 46

p. 28...YOUR ASSISTANTSENG4. Press [j] you may get [ ].5. Press [ENTER], you can see the Tibetan [< ] and its English transla-tion «APPLE

Pagina 47 - USING THE CALCULATOR

стор. 34...ВАШІ ПОМІЧНИКИУКРНОВИЙ ОКСФОРДСЬКИЙ СЛОВНИК АМЕРИКАНСЬКОЇ АНГЛІЙСЬКОЇ1. Пересуньте курсор на напис «Oxford Dict», і натисніть кнопку [ENT

Pagina 48 - USING THE CURRENCY CONVERSION

стор. 60...ВАШІ ПОМІЧНИКИУКР4. Для виходу з гри натисніть кнопку [ESC].24Виберіть гру 24. На дисплеї з'явиться:Слідуйте за підказками, які показу

Pagina 49

p. 30...YOUR ASSISTANTSENGJapanese keyboard Arabic keyboard

Pagina 50 - 1. Меню вибору мови

стор. 32...ВАШІ ПОМІЧНИКИУКР Tibetan keyboard Hindi keyboard Cambodian keyboard

Pagina 51 - USING THE METRIC CONVERSION

p. 32...YOUR ASSISTANTSENG Tibetan keyboard Hindi keyboard Cambodian keyboard

Pagina 52 - РОБОТА ПРИСТРІЮ

стор. 30...ВАШІ ПОМІЧНИКИУКРПримітки:Japanese keyboard Arabic keyboard

Pagina 53

p. 34...YOUR ASSISTANTSENGTHE NEW OXFORD AMERICAN DICTIONARY1. Move the cursor to «Oxford Dict», press [ENTER], display shows:2. You can only input En

Pagina 54

стор. 28...ВАШІ ПОМІЧНИКИУКР4. Натиснувши [j] ви отримаєте [ ].5. Натиснувши «Введення» [ENTER], ви побачите на екрані слово [< ] Тибет

Pagina 55 - ФУНКЦІОНАЛЬНІ КЛАВІШІ

p. 36...YOUR ASSISTANTSENG10. BUSINESS CONVERSATION – Meeting, Payment Terms, Letter of Credit (L/C), Shipment Documents, General Term of Trade, Inter

Pagina 56

стор. 26...ВАШІ ПОМІЧНИКИУКР14. Метод введення японських слів:Для введення японських слів теж існує два методи. Перший – Катакана, другий, –

Pagina 57 - ПРИЗНАЧЕННЯ КНОПОК

p. 38...YOUR ASSISTANTSENGTO HEAR VOICE1. Press the [F1] key to hear the voice of the language on the top line of display and the [F2] speak key for t

Pagina 58

стор. 24...ВАШІ ПОМІЧНИКИУКР6. Якщо повідомлення не вміщується на екран, з'являється символ [Ð]. Скористайтеся клавішею «Вниз» [ ] для того, щоб

Pagina 59 - ЗАМІНА ЕЛЕМЕНТІВ ЖИВЛЕННЯ

p. 4...YOUR ASSISTANTSENG16. AUTOMATIC POWER OFF conserves battery power allows you to choose by turning off the translator from 1 to 15 minutes.The t

Pagina 60

p. 40...YOUR ASSISTANTSENG1.3 Press [ENTER], display shows: Tel, Type in the number:Follow the same procedure to input Cellphone, Offi ce Tel, Fax, A

Pagina 61 - ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ

стор. 22...ВАШІ ПОМІЧНИКИУКР7. Гучність озвучування перекладуЦей пункт настройок дозволяє вам самостійно задати рівень гучності звукового супроводу сл

Pagina 62

p. 42...YOUR ASSISTANTSENG3.4 Move the cursor by using the «Left» or «Right» [ ], [] key, type in a new letter, e. g. move the cursor to «i» and type

Pagina 63

стор. 20...ВАШІ ПОМІЧНИКИУКРПРИМІТКА: якщо на екрані, за невідомих причин, з'явиться незвичайне повідомлення, ви можете перезавантажити при

Pagina 64 - VORSICHTSMASSNAHMEN

p. 44...YOUR ASSISTANTSENGLOCAL TIME/WORLD TIME/CALENDAR1. Local time1.1 In the main menu, move the cursor to «Local time», press [ENTER], display sho

Pagina 65 - CHARAKTERISTIKEN

стор. 18...ВАШІ ПОМІЧНИКИУКР3. ПарольВвівши свій особистий пароль, ви можете захистити доступ до інформації у вашому нотатнику. Перед введення

Pagina 66

p. 46...YOUR ASSISTANTSENG3. Press [1] to select Alarm On, display shows:4. Press «Up» [] or «Down» [ ] key to set up your time, e. g. 11:15. Move «RI

Pagina 67

стор. 16...ВАШІ ПОМІЧНИКИУКР2. Настроювання часу2.1 Встановлення часових значень2.1.1 Натисніть [1], щоб встановити значення часу. На екрані з’

Pagina 68 - KNÖPFEBESTIMMUNG

p. 48...YOUR ASSISTANTSENGUSING THE CURRENCY CONVERSIONThe translator can convert between 8 user-programmed currencies and your own denomination.1. Se

Pagina 69

стор. 14...ВАШІ ПОМІЧНИКИУКРvešu – камбоджійська, ᮹ᴀ䁲 – японська, Français – французька,Nederlands – голландська, Slovenský – слова

Pagina 70 - FUNKTIONSTASTEN

стор. 58...ВАШІ ПОМІЧНИКИУКРДекодерЦе гра-головоломка. Ви повинні надрукувати 4 цифри в певній послідовності.У вас є 8 спроб, так що використовуйте їх

Pagina 71 - FM-РАДИО

p. 50...YOUR ASSISTANTSENG2.3 To make currencies inverse, press Up or Down [ ], [] key. E. g. To fi nd EUR to what amount of US Dollars. Press Down []

Pagina 72

стор. 12...ВАШІ ПОМІЧНИКИУКРНАСТРОЙКИВ цьому режимі ви можете задати основні настройки вашого при-строю. У меню настройок доступні різні опції.Натисн

Pagina 73 - ANLAGEFUNKTIONIEREN

p. 52...YOUR ASSISTANTSENG3. Enter the amount, e. g. 25°C, press 25, display shows, from Celsius to Fahrenheit, i. e. 25°C = 77°F.4. To convert from F

Pagina 74 - МЕТРИЧЕСКИЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ

стор. 10...ВАШІ ПОМІЧНИКИУКРОпис символів на дисплеїCaps Показує, що активовано режим великих літерShift Показує, що активовано перемикання регістру

Pagina 75 - 1. Menü der Spracheauswahl

p. 54...YOUR ASSISTANTSENGFM RADIOEnter to radio, display shows:Press «Right» key [] to change stations, press «Left» key [] to go to last station.Pre

Pagina 76

стор. 8...ВАШІ ПОМІЧНИКИУКРб) [SHIFT] [] використовується для переходу до попередньої/ наступної сторінки, як і клавіша [Page Up/Down].в) [SHIFT] і кл

Pagina 77 - ПЕРЕСЧЕТ ВАЛЮТ

p. 56...YOUR ASSISTANTSENGGAMES8 games of intelligence, including Sudoku, Kakuro, Decoder, Totem Pole, 24, Mines, Number Slide and Number Puzzle.Sudok

Pagina 78 - 2. Zeiteinstellung

стор. 6...ВАШІ ПОМІЧНИКИУКРПРИЗНАЧЕННЯ КНОПОК...YOUR ASSISTANTSp. 57ENGKakuro1. Press [2] or down key [ ] to the game mode.2. Game rules:Press [], [],

Pagina 79

p. 58...YOUR ASSISTANTSENGDecoderThis is a mind blowing game. Type four numbers in the correct sequence. You have eight tries, so use them wisely.1. S

Pagina 80

стор. 4...ВАШІ ПОМІЧНИКИУКР15. Графічний дисплей 120 х 240 крапок.16. АВТОМАТИЧНЕ ВІДКЛЮЧЕННЯ ЖИВЛЕННЯ дозволяє вам економити ємкість елементів жив-ле

Pagina 81

p. 6...YOUR ASSISTANTSENGNAME OF KEYS...ВАШІ ПОМІЧНИКИстор. 57УКРКакуро1. У ігровому режимі натисніть [2] або кнопку [ ] щоб почати гру.2. Правила гри

Pagina 82

p. 60...YOUR ASSISTANTSENG4. Press [ESC] key to exit the game.24Select the 24 game. Display shows:Follow the clue showing one operation formula, in or

Pagina 83 - 5. Bildschirmkontrast

стор. 2...ВАШІ ПОМІЧНИКИУКРРОЗМОВНИК ...

Pagina 84 - ARBEIT MIT DEM SPRACHFÜHRER

p. 62...YOUR ASSISTANTSENGNumber PuzzleThe aim of the game is to place the order the numbers 1 to 8 in order, the big square in as few moves as possib

Pagina 85

стр. 62...ВАШИ ПОМОЩНИКИРУСЦифровая головоломкаЦель игры разместить цифры от 1 до 8-ми по порядку в ячей-ках квадрата, сделав при этом минимальн

Pagina 86 - ЗАПИСНАЯ КНИЖКА

s. 2...IHREN ASSISTENTSDEUSPRACHFÜHRER ...

Pagina 87 - ОЗВУЧИВАНИЕ ПЕРЕВОДА

стр. 60...ВАШИ ПОМОЩНИКИРУС4. Для выхода из игры нажмите кнопку [ESC].24Выберите игру 24. На дисплее появиться:Следуйте за подсказками, которые показы

Pagina 88

s. 4...IHREN ASSISTENTSDEU15. Graphischer Bildschirm 120x240 dots.16. AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN DER STROMGUELLE spart Batterienladung. Sie können Zeit

Pagina 89

стр. 58...ВАШИ ПОМОЩНИКИРУСДекодерЭто игра-головоломка. Вы должны напечатать 4 цифры в определенной последовательности. У вас есть 8 попыток, так что

Pagina 90 - РАЗГОВОРНИК

s. 6...IHREN ASSISTENTSDEUKNÖPFEBESTIMMUNG...ВАШИ ПОМОЩНИКИстр. 57РУСКакуро1. В игровом режиме нажмите [2] или кнопку [ ] чтобы начать игру.2. Правила

Pagina 91

стр. 56...ВАШИ ПОМОЩНИКИРУСИГРЫПереводчик содержит 8 интеллектуальных игр: Судоку, Какуро, Деко-дер, Ханойская башня, 24, Сапер, Девятка и Цифровая го

Pagina 92

стор. 56...ВАШІ ПОМІЧНИКИУКРІГРИПерекладач містить 8 інтелектуальних ігор: Судоку, Какуро, Декодер, Ханойська башта, 24, Сапер, Дев'ятка і Цифров

Pagina 93

s. 8...IHREN ASSISTENTSDEUb) [SHIFT] [] Benutzt man für Übergang zur vorhergehenden/nachfolgenden Seite, wie auch Taste [Page Up/Down].c) [SHIFT] und

Pagina 94

стр. 54...ВАШИ ПОМОЩНИКИРУСFM-РАДИОВойдите в режим радио, на дисплее появится следующее изоб-ражение:Для смены радиостанции нажимайте кнопку

Pagina 95

s. 10...IHREN ASSISTENTSDEUSYMBOLBESCHREIBUNG AUF DEM BILDSCHIRMCaps Zeigt Aktivierung des Grossbuchstabenmo-dus anShift Zeigt Aktivierung der Regist

Pagina 96 - ENGLISCHEN SPRACHE

стр. 52...ВАШИ ПОМОЩНИКИРУС3. Введите величину, например если вам нужно 25°C, напе-чатайте 25, на дисплее показано направление преобразования:

Pagina 97 - SPRACHFÜHRER

s. 12...IHREN ASSISTENTSDEUEINSTELLUNGENIn diesem Betrieb können Sie die Haupteinstellungen Ihrer Anlage vor-geben. Im Einstellungsmenü sind verschied

Pagina 98

стр. 50...ВАШИ ПОМОЩНИКИРУС2.3 Для осуществления обратного пересчета воспользуйтесь кнопками [ ] или [ ]. Например, чтобы пересчитать евро в долла

Pagina 99

s. 14...IHREN ASSISTENTSDEUvešu – kambodsisch, ᮹ᴀ䁲 – japanisch, Français – französisch,Nederlands – golländisch, Slovenský – slowak

Pagina 100 - VERTONUNG DER ÜBERSETZUNG

стр. 48...ВАШИ ПОМОЩНИКИРУСПЕРЕСЧЕТ ВАЛЮТПользователь может ввести восемь курсов валют для их взаимного пересчета.1. Установка наименований валют и об

Pagina 101 - NOTIZBUCH

s. 16...IHREN ASSISTENTSDEU2. Zeiteinstellung2.1 Einstellung der zeitlichen Werte2.1.1 Drücken Sie [1], um den Zeitwert einzustellen. Auf dem Bildschi

Pagina 102 - ...ВАШИ ПОМОЩНИКИ

стр. 46...ВАШИ ПОМОЩНИКИРУС3. Нажмите [1], чтобы выбрать Alarm On (Будильник включен), на дисплее вы увидите:4. Нажимая кнопки [] и [] установите

Pagina 103 - РАБ О ТА С ПЕРЕВОДЧИКОМ

p. 8...YOUR ASSISTANTSENGb) [Shift] [ ] key to scroll Page Up/Down key.c) [Shift] and key [ ] to [Backspace], [Shift] and [] to delete.10. [SPACE] – P

Pagina 104 - [], um den Buch

s. 18...IHREN ASSISTENTSDEU3. KennwortMit der Eingabe Ihres persönlichen Kennwortes können Sie den Zutritt zur Information in Ihrem Notizbuch schützen

Pagina 105

стр. 44...ВАШИ ПОМОЩНИКИРУСРЕЖИМ МЕСТНОГО ВРЕМЕНИ/РЕЖИМ МИРОВОГО ВРЕМЕНИ/КАЛЕНДАРЬ1. Режим местного времени1.1 В главном меню передвиньте курсор на н

Pagina 106

s. 20...IHREN ASSISTENTSDEUANMERKUNG: wenn auf dem Bildschirm ungewönliche Mitteilung erscheint, können Sie die Anlage über-laden.Um die Anlage überzu

Pagina 107 - 3. Пароль

стр. 42...ВАШИ ПОМОЩНИКИРУС3.4 Передвинув курсор по записи с помощью кнопок [ ] и [ ], вы можете заменить любую букву записи, напечатав поверх

Pagina 108 - %PEVQ3R

s. 22...IHREN ASSISTENTSDEU7. Lautstärke der ÜbersetzungsvertonungDieser Punkt der Einstellungen ermöglicht Ihnen den Lautstärkepegel d der Tonbegleit

Pagina 109 - 2. Настройки времени

стр. 40...ВАШИ ПОМОЩНИКИРУС1.3 Нажмите [ENTER], и на дисплее появится окошко для ввода номера телефона:Введите номер телефона.Точно таким же обр

Pagina 110 - WÄHRUNGSUMRECHNUNG

s. 24...IHREN ASSISTENTSDEU6. Falls die entstehende Mitteilung zu lang ist, erscheint das Symbol [Ð], drücken Sie den Knopf «Nach unten» [], um diese

Pagina 111 - Romanian

стр. 38...ВАШИ ПОМОЩНИКИРУСОЗВУЧИВАНИЕ ПЕРЕВОДА1. Для прослушивания слова на языке ввода нажмите кнопку [F1]. Для прослушивания слова на языке перевод

Pagina 112 - 1. Меню выбора языка

s. 26...IHREN ASSISTENTSDEU14. Eingabeverfahren der japanischen Wörter:Für japanische Sprache sind auch 2 Verfahren der Wörtereingabe vorhanden. Das e

Pagina 113 - METRISCHE UMWANDLUNGEN

стр. 36...ВАШИ ПОМОЩНИКИРУС10. ДЕЛОВОЙ РАЗГОВОР: Встреча, Сроки, Условия платежа, Аккредитив, Документы на отправку грузов, Основные торговые

Pagina 114 - РАБ О ТА УСТРОЙСТВА

стор. 54...ВАШІ ПОМІЧНИКИУКРFM РАДІОУвійдіть до режиму радіо, на дисплеї з'явиться наступне зобра-ження:Для зміни радіостанції натискайте

Pagina 115

s. 28...IHREN ASSISTENTSDEU4. Mit Drücken der Taste [j] erhalten Sie [ ].5. Mit Drücken der Taste «Eingabe» [ENTER], sehen Sie auf dem Bildschirm das

Pagina 116 - FM RADIO

стр. 34...ВАШИ ПОМОЩНИКИРУСНОВЫЙ ОКСФОРДСКИЙ СЛОВАРЬ АМЕРИКАНСКОГО АНГЛИЙСКОГО1. Передвиньте курсор на надпись «Oxford Dict», и нажмите кнопку [ENTER]

Pagina 117 - ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ КЛАВИШИ

s. 30...IHREN ASSISTENTSDEUAnmerkung.Japanese keyboard Arabic keyboard

Pagina 118

стр. 32...ВАШИ ПОМОЩНИКИРУС Tibetan keyboard Hindi keyboard Cambodian keyboard

Pagina 119 - НАЗНАЧЕНИЕ КНОПОК

s. 32...IHREN ASSISTENTSDEU Tibetan keyboard Hindi keyboard Cambodian keyboard

Pagina 120

стр. 30...ВАШИ ПОМОЩНИКИРУСJapanese keyboard Arabic keyboard

Pagina 121 - ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ

s. 34...IHREN ASSISTENTSDEUNEUES OXFORDER WÖRTERBUCH DER AMERIKANISCHEN ENGLISCHEN SPRACHE1. Verschieben Sie den Cursor zur Aufschrift «Oxford Dict» u

Pagina 122 - ХАРАКТЕРИСТИКИ

стр. 28...ВАШИ ПОМОЩНИКИРУС4. Нажав [j] вы получите [ ].5. Нажав «Ввод» [ENTER], вы увидите на экране тибетское слово [< ] и его перево

Pagina 123 - МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

s. 36...IHREN ASSISTENTSDEU10. GESCHÄFTSGESPRÄCH: Treffen, Zahlungsfrist/bedingung, Akkreditiv, Ladenabsendungspapiere, Grundhandeltermine, Interview/

Pagina 124 - СОДЕРЖАНИЕ

стр. 26...ВАШИ ПОМОЩНИКИРУС14.Метод ввода японских словДля ввода японских слов тоже существует два метода. Первый – Катакана, второй – прямым шриф-том

Commenti su questo manuale

Nessun commento